Mwanyagetinge Voices And Stories About The Lives And Times Of Our Elders: Omong'ina Pacifica Kerubo Mwamu

 Mbuya mono Tata Omonene for our elders. Our Mwanyagetinge Elders, Our Inestimable Treasure: Riete [ August ] 17, 2015.

 

 

Aya amwabo aya:

"Teri Buya Kona Goteba Buna Eye Nyamira County, Neye Kisii County. Omogusii N' Oyomo" Mzee Wa Kazi, Omogaka James Kinara

Mwanyagetinge Voices And Stories About The Lives And Times Of Our Elders: Omongina Dinah Kinanga Orina

Mwanyagetinge Voices And Stories About The Lives And Times Of Our Elders: Omogaka Simon Mochache

 

 

Na SPECIAL REPORTER for Gusii:



Omongina kerubo mwamu

 

At a Glance:

NAME: PACIFICA KERUBO MWAMU
AGE: 120 YEARS
HOME: KUURA VILLAGE, WEST MUGIRANGO, NYAMIRA COUNTY MATRIMONY: 1930
NO. OF CHILDREN 14
NO. OF GRANDCHILDREN: 114
CIRCUMSCISION: 1916

Abagusii did not eat salt until we heard about "Egento giatokire Getembe gekobekwa chinyeni. Now this salt is hurting our people" Mama Pacifica Kerubo Mwamu. Mwanyagetinge.com/2015.

 

 

Omongina Pacifica Kerubo Mwamu was born in the year 1895 as the first child to his father from West Mugirango, Nyamira County. She was later circumcised in the year 1916 when she was 21 years old. Omongina Kerubo told us that at the time, a girl was to be around that age in order to be circumcised.

In 1930, she was married to the late Mzee Michael Nyasani Mwamu from West Mugirango. After matrimony, they were blessed with fourteen children [ five girls and nine boys]. According to Omong'ina Kerubo, the large number of children they bore caused the community to respect them, as was the Abagusii custom.

In those days, girls were considered to be a source of wealth

"We were respected because we had boys to protect the village, and also we were were considered rich because we had had girls" Omong'ina Kerubo told us. During that period and age, a girl child was termed as a source of wealth because she was to be married and bring in a lot of wealth in the home in the form of dowry. 

She told us that she has lost her husband and four of her children due to various ailments, causing her lots of sadness. Omong'ina Mwamu told us that even though things change, some of our traditions  should be respected so that we can maintain our identity as Abagusii.

Mama Kerubo told us that "Sometimes I feel lonely because most of my age mates are no longer living" She said that she spends most of the time sharing stories about life in the old days with her grandchildren and great grandchildren. 

"Obokima Bw' obori and ching'ende ch' ebara are the best"

Omongina Kerubo said for their entire lives, she and Mzee Mwamu lived as farmers growing obori, amaemba, ching'ende, chinsaga, riinagu, egesare, riisosa, omotere, and enderema. She said that they also kept lots of livestock and were well known in the village to have a lot of cows.

When we asked her what kind of food she likes, she said "Of course obokima bw' obori and ching'ende chibekire ebara from Luoland" She said that her late husband would never eat any obokima from maize and always insisted on seasoning their food with ebara from Luoland, instead of salt. 

She said that they grew up not knowing anything about salt. She said that the first time she heard about salt was from a servant of Abasongo who came from Getembe and showed them this white substance and said that "Egento giachire Getembe [a name describing Kisii town] gekobekwa chinyeni.

"Once the whole village tasted it, everyone was very happy and all looked for a way to have the salt. In the beginning, the salt came in chigunia and they sold it in small bags after being weighed. Now they are telling us that the salt is causing amanyinga aigoro [ high blood pressure ] " Omongina Pacifica added.

We asked Omongina Pacifica to tell us if she remembers any Mwanyagetinge tradition that has disappeared. She said that she laments the disappearance of three things:

1. Grandmotherly advice: Omong'ina Kerubo told us that grandmothers house place was like a school whereby all the grandchildren were to be taught on how to live and behave themselves. She said that nowadays, most children do not spend time with their grandmothers and this has caused many children to grow up and not know their roots.


2. Etureti [ Esaiga ] was a house where those men who are not yet married went to live. Mama Kerubo told us that young unmarried men should get advice about being men from the elders. She thinks that the loss of Etureti is the cause of many social problems in Gusii since young men nowadays do not get guidance from the elders.


3. Egesarate. Omong'ina Pacifica said that Gesarate, a temporal structure where livestock were kept under the watch of strong young men should be restored. She told us that because we do not have Geasarate, we lose many of our livestock to thieves and rustlers.

We asked her if she remembers when the Abagusii experienced difficult times as a group. She said that she remembers the times when there were droughts and lots of food crops and livestock died. As a result of this, some Abagusii also died due to lack of food.

Nyangige was the worst drought of them all

Omong'ina Kerubo told us about the drought of Nyangige. It was the worst drought ever to hit Abagusii. During that drought, there were many locusts [ ching'ige ] in Gusiiland. These locusts ate every green thing in sight, causing famine. The children who were born at that time were called Nyang'ige, or Ong'ige.

Omongina Pacifica also remembers the Nyamakongiro famine. She said that the famine was so severe that Abagusii for the first time started eating amakongiro.  " I did not care about the amakongiro back then and I do not care about them now but we had to eat them in order to survive" Omong'ina Kerubo added.

The other famines caused by drought which she remembers are the Kirera and Kengere [ occurred when the bell or ekengere was intoduced to Gusiiland ] famines. Mama Kerubo said that the children who were born during the Kengere drought were called Kengere.  

We asked omongina Kerubo if she has any advice for our young people. She said that "Nchiri gosira monibi atasireti, Toganeria oyomino amakweri, Bwata semi semi oyomino, Oyotabwati oyomwabo abwatwe okoboko gocha inka, Totogi momura kieni motogie enkoro, mwanyabaiseke obotaka mbogosira …."

In closing, we asked her if there was anything she could add to the Emebayeno she just told our young people. "Always trust in God" Mama Pacifica Kerubo added saying that it is the most important advice she can give to our young generation.

We agree.

 

MAY THE LORD OUR GOD GRANT YOU THE LONG OF BREATH


Chingaki Chintoereru Amo N' Ekanisa Engiya Bono Mambia

Na PETRONILLAH OGOTI. Mwanyagetinge.com Proverbs, Culture And Customs Editor. Enkoromoni [ July ] 26, 2015

 

 

Aya amwabo aya:

Ase Mwanyagetinge Abeta, Chingaki Chingiya And Happy Sabbath Tureti Ya Kebaki [ September ] 20, 2014

Karibuni: Welcome To President Obama And Happy Happy Sabbath Ase Minto Mwensi Mwabeta

Ase Mwamogusii Abeta, Happy Sabbath Riete [ August ] 30, 2014



Abaminto bwakiire naende? Chingaki chingiya ase ekanisa bono mambia. Korwa ase The King James Version:

Luke 21:31: So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand. 

 

 Tokare goika ase abanto baito abaya aaria ase The Bosose Maranatha Faith Assembly: Bosose, Kebirigo, Nyamira County. Mwanyagetinge.com/2015.

Bosose faith
Luke 21:36: Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.


Karibuni: Welcome To President Obama And Happy Happy Sabbath Ase Minto Mwensi Mwabeta

 

 

Na PETRONILLAH OGOTI. Mwanyagetinge.com Proverbs, Culture And Customs Editor. Enkoromoni [ July ] 25, 2015

 

 

 

Aya amwabo aya:

Ogosesenigwa Amo N' Obotoereru Tiga Bibe Ase Kera Omwana O' Mwanyagetinge Bwensi Pi Ase Abeta Ense Engima: Ekanisa Engiya Aankio Egesunte [ Egesunte Gia Chache ] November 30, 2014  

"And Ye Shall Teach Them Your Children..." Happy Sabbath Naende Abaminto Mwensi

Shiloh SDA Church, Smyna, Georgia: International Day

 

Masoge naende. Welcome to President Obama ase ogoika bong'inarome nka Kenya. Chingaki chintoereru and Happy Sabbath ase abaminto mwensi. Korwa ase The King James Version:

Luke 24:44: And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.

 

 

Makairo Central SDA Church: Makairo, West Mugirango, Nyamira County. Mwanyagetinge.com/2015.

Makairo sda

Matthew 24:14: And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.


Referendum Push: Mhe Manson Nyamweya Nigo Are Morero

 
 
 

Korwa ase Standard

 

Aya amwabo aya:

"Onye Ntwe Titori Goocha Aamo, Nabo Tokogenderera Koombigwa Ase Amatuko Onsi" Mhe Richard Momoima Onyonka

"Inwe Eba Gusii", Dr. James Gesami

Prof. Sam Ongeri Nigo Are Morero

 

Mhe Nyamweya

 

South Mugirango MP, Mhe Manson Nyamweya

 

 

South Mugirango MP, Mhe Manson Nyamweya orire eira kobeka abamenyi ba Kisii County aamo, erinde goikerania chisei 300,000 ase ogotwara e Referendum. Mhe Nyamweya nigo agendererete n' emeremo y' okorigia chisei echi, nonya abarai bande ba Coalition for Reforms and Democracy (Cord), tibari ase omoroberio oyo bw' e Referendum.

Omogisangio oye ase CORD, Kitutu Chache South MP, Mhe Richard Onyonka ere okanire maiso marore na goteba buna omoroberio bw' Referendum n' ogosaria chingaki, amo n' chibesa chia Abakenya. Mhe Onyonka, amo na Bomachoge Chache MP, Mhe Simon Ogari mbachieti ase omosangererekano bw' Okoa Kenya, oyio orenge inse y' oborai bw' Mhe Nyamweya.

"Abakenya boka nabwo babwenerete konacha ekina igoro y' Referendum. Onde tabweneretei gotogosa" Nabo Mhe Nyamweya atebete" The Coalition for Reforms and Democracy (Cord) nigo ebwate abarai abange korwa Kisii County buna Kisii County Governor James Ongwae, Deputy Governor Joash Maangi amo na Senators Chris Obure na Janet Ongera.


Aaria Bomorito, West Mugirango: Bono Omosacha Oyo Okare Koanga Abanto Baye, Kibatwara Oborema

 
 
 

 

Korwa ase Standard, Nyamira Town:

Nigo abaibori baye bonsi basirete kare. Abaiseke bamwabo batato, nigo bare chinsobo. Nonya nabo igo, oraterire ase enyagitari. Alice Nyaboke, 34, oyio obwate oborema nigo aiborete omwana aaria ase Nyamira County General Hospital ase omotienyi bw' Egetamo [ March ] omwaka oyo. Bono korwa aibora, omenyire abwo ase enyaigati eyio goetera ase emetienyi etano n' omo.

Bono gatwarire oborema, omosacha okare komotama

Magega y' okoibora omwana omomura, omogaka oye akamwanga, na konywoma omokungu o kabere. Nyaboke, oyio obwate abana bane, nigo agoteba buna omosacha oye tanya gocha komorora abwo ase enyagitari eyio, gesa aibora. Omosacha oyio tanya gocha korora omwana oyo oye oiboretwe.

Abaminto oborema nigoro bore. Alice Nyaboke, amo n' omwana oye aaria Nyamira General Hospital. Picture credit, Standard Newspapers.

Alice Nyaboke

Nyaboke nigo aiboreretwe aaria ase ekenyoro gie Esani, Kitutu Masaba, na konywomwa gochia ase ekenyoro kia Bomorito, West Mugirango. Ekero abereka omwana ase oborito obo bw' magega, akaremara okogoro okomo. Bono buna aremara iga kare morito, eriomana rigasoa, n' omosacha oye komwanga.

Abairi amo na abamwabo ngokurerwa bare

Nyamira General Hospital Superitendent Of Health, Dr Wilfred Basweti nigo agoteba buna Nyaboke tabwati edeni ende yonsi ase enyagitari eyio. "Ntwe titokomoseria. Nigo toganyete abairi, gose abamwabo bachiche komwoyia" Nabo Dr. Basweti atebete naende.